O autor romaniano Mircea Cărtărescu e 🧬 o tradutor americano Sean Cotter ganharam o prêmio literário Dublin de €100.000 pela novela Solenoid.
"Por vezes selvagemente inventivo, filosófico e 🧬 lírico, com passagens de grande beleza, Solenoid é a obra de um escritor europeu importante que ainda é relativamente pouco 🧬 conhecido pelos leitores de língua inglesa", disseram os jurados.
"A tradução do livro de Cotter da novela visa mudar essa situação, 🧬 capturando a precisão lírica do original, abrindo assim o trabalho de Cărtărescu a um leitorado inteiramente novo."
Solenoid foi anunciado como 🧬 o vencedor do título no Festival Internacional de Literatura de Dublin na quinta-feira. Cărtărescu recebeu €75.000, enquanto Cotter recebeu €25.000.
"Ganhar 🧬 o Prêmio Literário Dublin é uma das realizações mais significativas sportsbet io saque toda a minha carreira literária e uma grande honra 🧬 para mim", disse Cărtărescu.
Definido sportsbet io saque Bucareste nos finais dos anos 1970 e início dos anos 1980, Solenoid começa com as 🧬 reflexões diarísticas de um professor e expande-se sportsbet io saque uma conta existencialista e surrealista da jornada do narrador através de diferentes 🧬 dimensões.
O prêmio "reconhece os tradutores ao lado dos autores, uma escolha tão incomum quanto necessária", disse Cotter. "Estou honrado por 🧬 ser reconhecido ao lado de um autor tão grande quanto Mircea, de uma literatura tão grande quanto a romena, e 🧬 tenho no meu coração a comunidade de tradutores romanos, todos aqueles que traduzem as literaturas menores do mundo, todos aqueles 🧬 que traduzem."
Outros livros concorrentes ao prêmio foram Old God's Time de Sebastian Barry, Haven de Emma Donoghue, If I Survive 🧬 You de Jonathan Escoffery, The Sleeping Car Porter de Suzette Mayr e Praiseworthy de Alexis Wright.
O prêmio, patrocinado pelo Conselho 🧬 da Cidade de Dublin, está aberto a romances publicados sportsbet io saque inglês ou traduzidos para o inglês. Solenoid é o primeiro 🧬 romance traduzido do romeno a ganhar o prêmio desde sportsbet io saque criação sportsbet io saque 1996.
Os livros são indicados por bibliotecas públicas sportsbet io saque 🧬 todo o mundo – este ano, a lista longa de 70 títulos foi indicada por 80 bibliotecas de 35 países. 🧬 Solenoid foi indicado pela biblioteca Octavian Goga sportsbet io saque Cluj-Napoca, Romênia.
Este ano, o painel de julgamento foi presidido pelo professor Chris 🧬 Morash, da Trinity College Dublin, e contou com a poeta e tradutora Ingunn Snædal, a escritora Irenosen Okojie, o escritor 🧬 e tradutor Anton Hur, o professor Daniel Medin, da American University of Paris, e a associada professora Lucy Collins, da 🧬 University College Dublin.
Na quarta-feira, a Pushkin Press adquiriu os direitos de publicar Solenoid no Reino Unido e na Irlanda da 🧬 editora americana Deep Vellum. A Pushkin publicará uma edição de capa mole do romance sportsbet io saque 6 de junho.
Anteriores vencedores do 🧬 prêmio incluem Colm Tóibín, Valeria Luiselli, Anna Burns e Jim Crace. Em 2024, Katja Oskamp e o tradutor Jo Heinrich 🧬 ganharam o prêmio pelo romance Marzahn, Mon Amour.